jueves, 7 de octubre de 2010

Vargas Llosa: 'Este premio es el reconocimiento a una lengua moderna y atractiva'

    El escritor peruano Mario Vargas Llosa se declaró muy agradecido por la obtención del Premio Nobel de Literatura. Desde Nueva York, donde le comunicaron la noticia, aseguró que es "un reconocimiento a una lengua moderna y atractiva".

    "El premio es un reconocimiento, al menos en parte, al mundo del que vengo, que es el mundo de la lengua española, una lengua moderna y atractiva que hablan cientos de millones de personas en el mundo procedentes de lugares, culturas y tradiciones distintas", declaró durante una rueda de prensa ofrecida en Nueva York.

    El autor de 'La ciudad y los perros' se deshizo en elogios a la lengua española: "Es una de las lenguas más dinámicas, creativas y energéticas que existen".

    "En estos casos es inevitable caer en los lugares comunes", añadió Vargas Llosa, "pero realmente estoy agradecido a la Academia Sueca y a tantas otras personas que me han ayudado a materializar esta pasión mía de la escritura a lo largo de la vida y que ojalá estuvieran hoy aquí conmigo para festejarlo".

    El escritor peruano, que también tiene la nacionalidad española, tuvo palabras de agradecimiento a España. "También se lo agradezco a España, país del que recibí apoyo desde muy joven. Y quisiera recordar a Carlos Barral, poeta y editor que publicó mi primera novela hace ya 50 años tras una dura pelea contra la censura".

    Preguntado por los motivos de la Academia Sueca para concederle el galardón, Vargas Llosa respondió. "El premio creo que realmente reconoce a la cultura iberoamericana. Pero si también ha influido mi compromiso político no me parece mal. Siempre he escrito en favor de la democracia y la libertad".

    Vargas Llosa ganó este jueves el Premio Nobel de Literatura 2010 por su"cartografía de las estructuras del poder y aceradas imágenes de la resistencia, la rebelión y la derrota del individuo", según la explicación de la Academia Sueca.

    El escritor peruano, nacido en 1936 en Arequipa (Perú) y que también tiene la nacionalidad española, es el primer autor latinoamericanoganador del Nobel de Literatura desde el mexicano Octavio Paz, en 1990.

    El escritor está en Nueva York, donde da clases en la Universidad de Princeton.



    Posted via email from åsa monica, thats me...

    Vargas Llosa slår ett slag för spanskan


    Foto: Seth Wenig / AP



    Mario Vargas Llosa tar emot årets nobelpris i litteratur, inte bara för sitt eget författarskap utan även som ett erkännande för det spanska språket. Han säger att priset visar att världen fått upp ögonen för den spansktalande världen.


    Iklädd elegant mörkgrå kostym med matchande slips kliver den silverhårige Mario Vargas Llosa ur en helt vanlig gul taxi på centrala Manhattan. Han omges omedelbart av ett stort medieuppbåd. De flesta ställer frågor på spanska och är uppenbart entusiastiska. Årets nobelpris är en stor sak i den spansktalande världen. Vargas Llosa är trots allt den första latinamerikanen som fått litteraturpriset sedan Gabriel Marcia Marquez 1982.

    Det är därmed heller ingen överraskning att Vargas Llosa väljer att hålla sin presskonferens på Instituto Cervantes på 39:e gatan i New York. Han är styrelseledamot i det av Spanien sponsrade kulturcentret som framförallt har till uppgift att värna om det spanska språket och dess globala spridning.

    – Spanskan är ett energiskt språk, ett kreativt och modernt språk som fungerar som gemensam nämnare för en 500 miljoner människor, förklarar han inne på den mycket välbesöka presskonferensen där engelskspråkiga journalister för en ojämn kamp mot de betydligt fler och mer dominerande spansktalande kollegorna.

    Vargas Llosa säger att beskedet om priset kom som en fullständig överraskning. Det församlade pressuppbådet, som bara med nöd och näppe ryms i lokalen, ger en fingervisning om att hans tillvaro nu kan bli mer kaotisk en tid framöver. Men han lovar att det inte kommer att förändra hans skrivande.

    – Och skriva kommer jag att göra till den sista dagen i mitt liv, försäkrar han.

    Vargas Llosa ser priset som ett bevis för att Latinamerika och den spansktalande världen nu accepterats för ett globalt kulturellt medborgarskap. Han minns att det brukade finnas så många stereotypa uppfattningar, i Europa och på andra håll, om diktatorer, revolutioner och katastrofer.

    – Nu har vi visar att Latinamerika kan producera tänkare, konstnärer, musiker och författare, konstaterade han och möttes med applåder från de spansktalande journalisterna.

    Mario Vargas Llosa är inte i hemlandet Peru utan tillbringar denna höst – som han hade räknat med skulle bli stillsam – vid Princeton, elituniversitetet i New Jersey, där han är gästprofessor i programmet för latinamerikanska studier. Studenterna undervisas på spanska och ges en inblick i Vargas Llosas berättarfilosofi och den kreativa processen bakom hans romansskrivande. De får veta att författarskap inte minst kräver disciplin och envishet.

    I en tidigare intervju på universitets webbsajt har han förklarat att han ser sig själv som en författare, inte en lärare, men att han gärna vill tala med studenterna om ”god litteratur” som han definierar som både ”fantastisk underhållning” och något som ger en bättre förståelse av världen. I höstterminens första Princetonföreläsning fokuserade Vargas Llosa på vad som motiverar människor att berätta historier.

    Ruben Gallo, den professor som leder universitets program för Latinamerikastudier säger att nobelpriset är mycket välförtjänt och beskriver Vargas Llosa som ”den i dag utan tvekan mest betydelsefulle latinamerikanske författaren”. Vid sidan om att undervisa om sin egen romankonst föreläser Vargas Llosa även om den argentinske författaren Jorge Luis Borges.

    Posted via email from åsa monica, thats me...

    martes, 5 de octubre de 2010

    My Georgeboy....

    Michael gick runt naken i fängelset

    Blev full på fångarnas hemmagjorda fruktjuice i fängelset.

    LONDON.
    George Michael får skydd i fängelset – av en dömd rånare på 130-kilo.
    – Nu vågar ingen bråka med Michael, säger en källa.

    Popstjärnan avtjänar åtta veckor i fängelset efter att ha kraschat in i ett butiksfasad hög på knark. I fängelset var han först livrädd. Sunday Mirror beskriver honom som ett darrande vrak när han först anlände till Highpoint-fängelset.

    Våldsamt förflutet

    Men en fängelsekälla berättar för tidningen att George Michael nu får personskydd från oväntat håll – den 130 kilo tunge dömde rånaren Robert Bleach med ett våldsamt förflutet.

    – Han fattade tycke för Michael omedelbart och sa att om någon bråkade med honom skulle han nämna Robbies namn för att slippa dem. Robbie avskyr mobbare, säger källan.

    Nu beskrivs George Michael som bekväm i fängelset och går med högt huvud genom korridorerna och vågar umgås med sina medfångar.

    Full på fruktjuice

    Vid ett tillfälle ska han till och med ha druckit sig full på jäst fruktjuice som fångarna tillverkar själva i hemlighet.

    – Några av de andra bjöd honom på det och han blev lite full. Plötsligt klädde han av sig och gick runt naken. Först kunde ingen tro vad de såg, men så började alla skratta, berättar källan.

    Enligt källan är Michael så bekväm tack vare Robert Bleach att sångaren överväger att anställa honom som livvakt när rånaren släpps ut från fängelset i januari.

    Paret umgås dagligen och tränar bland annat i fängelsets gym tillsammans.

    Trygg Med Robert Bleach i närheten vågar George Michael
    spatsera runt naken i finkan, skriver Sunday Mirror.



    Posted via email from åsa monica, thats me...

    domingo, 11 de julio de 2010

    ♥...Y Casillas besó a Carbonero ♥

    ♥...Y Casillas besó a Carbonero ♥

    Se acabaron las tonterías. El portero, ya campeón del mundo, se puso el mundo por montera y besó a la reportera. Todo el mundo ha hablado de ellos, casi más que del célebre Jabulani. Tras un Mundial lleno de especulaciones y malos tragos personales, Íker Casillas, en plena entrevista con Sara Carbonero, se olvidó de cualquier guión, no se pudo aguantar y besó a su novia como hubiera hecho Humpherey Bogart en Casablanca.

    Alto voltaje en la entrevista. El guardameta lo llevaba en la mente, eso dejaba traslucir su gesto guasón y el medio segundo que tomó para pensarse el paso. Blanca se quedó la reportera, que sabe que todos los ojos siempre la miran, y brillantes los ojos del guardameta, que no puso expresarse con claridad ante Carbonero: "Se lo dedico a mis padres... A mi familia...".

    Y fuerte morreo, quizás la imagen más vista de la final tras el levantamiento de la Copa del Mundo, protagonizado también por el capitán de la selección española. "¿Qué quieres que te diga?", preguntó el arquero con una gran sonrisa a la periodista, que también emocionada le preguntó "¿cómo te sientes?"

    "Es un momento muy feliz, muy contento, estoy superalegre", añadió Casillas.

    "Sólo lo agradezco a la gente que me ha apoyado siempre, a mis padres, a mi hermano", continuó Casillas con la voz cada vez más quebrada, hasta que tuvo que interrumpirse por la emoción.

    "No pasa nada, vamos a hablar un poquito del partido", intentó Carbonero. Pero Casillas hizo un gesto negativo con el dedo y la interrumpió con un beso en la boca.

    ♥ ♥ sin palabras, ;-) bueno sí; ¡Viva España!


    Posted via email from åsa monica, thats me...

    viernes, 9 de julio de 2010

    Paul ska ge finaltips – om han orkar....



    Paul, Tysklands mest hatade bläckfisk, har ett, eller kanske två, uppdrag kvar under fotbolls-VM. Den fotbollskunniga bläckfisken ska tippa först bronsmatchen och sen, om han orkar, även finalen.

    Under fredagen ska Paul först välja mellan två matlådor märkta med Uruguays respektive Tysklands flaggor. Därefter – om Paul inte är för trött och fortfarande är hungrig – kommer valet att stå mellan finallagen Holland och Spanien.

    – Vi vill inte överbelasta honom, uppger en talesperson för akvariet i Oberhausen där Paul bor.

    Paul, som hittills bara tippat de tyska VM-matcherna, har sex av sex rätt så här långt. Han förutsåg såväl den tyska förlusten mot Serbien och den mot Spanien i semifinalen.

    Att han tippade spanskt i semifinalen – och dessutom fick rätt – har gjort Paul mycket impopulär i Tyskland och bittra supportrar som hade samlats för att se matchen på storbildsskärmar i Berlin hånade efteråt både Paul och hans mamma.

    Och som om inte det var nog har det börjat dyka upp recept på nätet för hur Paul bäst skulle kunna tillagas.

    Det är inte lätt att vara synsk.

    I Spanien, däremot, är Paul mycket populär. Han väl och ve har nått ändå upp på regeringsnivå.

    ”Det är varken strejken, krisen eller debatten om tillståndet i nationen. Det som alla pratar om, inklusive premiärministern och hans ministrar är världens mest berömda bläckfisk Paul”, skriver sajten Telecinco.es

    Sedan Paul förutspått att Spanien skulle vinna mot Tyskland försäkrade premiärminister Zapatero att han ”skulle skicka en present till Paul.” Jordbruks- och fiskeriministern Elena Espinosa vill få tillstånd ett förbud ”så att tyskarna inte äter upp honom”, Paul alltså.

    via dn.se

    Posted via email from åsa monica, thats me...

    miércoles, 7 de julio de 2010

    No diga España, diga Gloria.....;-)

    SEMIFINALES | 1-0 a Alemania

    No diga España, diga Gloria

    [foto de la noticia]

    No salió Fernando Torres y eso a los alemanes les cogió de mala manera, porque Del Bosque optó por meter una avispa en el Mercedes. Pedro entró como un zumbido permanente, molesto, muy molesto. Alemania también sorprendió al Mundial, que le había visto hasta ese momento como un equipo decidido y sin complejos. Eligió campo y dejó el balón para los españoles. Juntó su defensa al centro del campo a la espera de un fallo de comunicación de los de España. Nada que ver con el equipo poderoso y decidido desde el comienzo del torneo y que gobernaba a sus rivales. Así que dos estilos muy diferentes desde el comienzo.

    Pedro creo la primera, un pase interior hacia la carrera de Villa, que se topó con Neuer en el área pequeña. Puyol también pudo marcar, pero fue Jabulani y no al revés el que remató a la cabeza del defensa. El mensaje alemán quedó claro desde el comienzo. ¿No sois vosotros los del 'tiqui-taca'? Pues a ver cómo os las arregláis. Venid a por nosotros. Villa, instalado como delantero centro, perdía ese punto de sorpresa tan espectacularmente aprovechado en los encuentros anteriores. Esto sí era un obstáculo.

    Prietas las filas, como se diga en alemán, el riesgo del control total era terminar con los ojos cerrados y que un balón se escapara para que entre Podolski y Ozil montaran contras. Se asomaron un par de veces, pero fue humo y no fuego. Gravitaba en el ambiente la pregunta de si España iba a saber soportarse a sí misma, si tendría claro que la base de su éxito consistía en su poder de elección. Jugar entre líneas nunca fue sencillo para ellos, culminar el último pase. Imaginemos una discusión entre una pareja: uno argumenta con vehemencia y el otro calla. España aguantaba, por el momento y se cuidaba muy mucho de gritar algo así como: "¡Pero di algo de una vez!". Con la razón en su poder, no había por qué perder las formas.

    Lo de la segunda parte se fue convirtiendo en algo de mal gusto. Alemania pudo haber salido del vestuario con el chándal. A los 10 minutos, España ya había conseguido su mejor fútbol y, posiblemente, el mejor fútbol de todos los participantes, incluida esa Alemania que se estaba traicionando de mala manera a sí misma. El marcador seguía estropeado. Low metía cambios sin saber nada de nada, incapaz de manejar un 'baño' espectacular. Puede que en esos momentos la angustia impidiera percibir la felicidad que producía ver jugar a España, inmensa de imaginación, inmensa de saber que estaba haciendo lo correcto; inmensa por no permitir que el vértigo le impidiera dar un paso tras otro. El marcador seguía equivocado. Sí, 'tiqui-taca', 'tiqui-taca', y a mucha honra. Y daba rabia imaginar que un equipo tan noble con este juego no estuviera ya enviando sms a todos los suyos con las repeticiones de sus goles.

    Si le hubieran preguntado a un holandés a eso del minuto 20 de la segunda parte habría contestado, seguro, España, mejor en vacaciones y con una paella delante. Lo de Iniesta llegó a producir incluso vergüenza ajena por los alemanes, cada vez más limitados a mirar y esperar que el tiempo les diera la razón. El azulgrana, de derecha a izquierda, era un rodillo. La injusticia es el animal más terco del mundo. Casillas elevó su ya altísimo listón de popularidad con una intervención de esas de portero duro y serio a una volea de Kroos.

    En otra de Iniesta, a 20 del final, taladró con esa dulzura de los bailarines y provocó un saque de esquina más. Y ahí la tocó Xavi, para ponerla en un túnel iluminadísimo sólo para Puyol, como salido de la boca de un cañón de gigantesco calibre. Un gol para la historia en ese momento. Alemania, que no se había muerto aún de vergüenza, agotó sus cambios y pegó dos pasos hacia adelante. Se fue Villa, tras un trabajo descomunal, con la lengua fuera y el corazón que se quería quedar en el campo. Y entró Torres, para recordarles a los alemanes que él iba a estar ahí arriba por si acaso. Y al corazón de Villa, y al de toda España, casi les da un infarto cuando Pedro se enceló en una acción que podría haber definido el duelo. Y así fueron pasando los minutos que a veces llegaron a parecer horas y otras segundos. Silva entró, y hasta ese gesto fue un detalle que explica muchas de las cosas buenísimas que ocurren en este equipo. Nunca nada será lo mismo. Salga ahora mismo a la calle y no diga España. Diga Gloria

    ♥ Podemos...Viva la roja, Les quiero, los chicos de la gloria ;-) ♥

    Posted via email from åsa monica, thats me...

    sábado, 3 de julio de 2010

    España a semifinal !¡

    España acaba con el maleficio y se mete en semifinales del Mundial (0-1)

    España acaba con el maleficio y se mete en semifinales del Mundial (0-1)  (Imagen: EFE/Lavandeira jr.)
    • La selección española llega a las semifinales del Mundial de Sudáfrica.
    • Un gol de David Villa dio un sufrido triunfo al equipo de Del Bosque.
    • Casillas fue decisivo parando un penalti con empate en el marcador.
    • Se enfrentará a Alemania en la siguiente ronda de la Copa del Mundo.


    No podía ser otro, ni de otra forma. Está cuajando un Mundial de ensueño, como en la Eurocopa. David Villa acabó, con suspense y a poco del final, con el maleficio de la selección española, y su gol la dio el pase a semifinales del Mundial y acabó con el sueño de una Paraguay que fue un rival más que rocoso y que rozó también seguir en el torneo.

    Era un momento para la gloria, hispana y guaraní. Todo por un sueño. Los paraguayos se presentaban por primera vez en estas instancias y España pretendía derribar el muro de los cuartos.

    Y después de mucho sufrimiento, hasta de angustia y zozobra por momentos, Villa culminó una espléndida jugada de Andrés Iniesta con disparo previo al poste de Cesc Fábregas. El remate del asturiano dio en el otro palo, pero el suyo finalmente entró.

    España nunca se encontró cómoda, los paraguayos pusieron el partido muy difícil

    El cuarto puesto de Brasil'50, edición en la que se disputó una liguilla, era la mejor actuación de España en los Mundiales. Desde entonces se encadenaron decepción tras decepción para la 'roja'. Ahora, 60 años después, iguala cuanto menos esa actuación a la espera de disputar la gran semifinal ante Alemania, verdugo de Argentina.

    Vicente del Bosque confió en el once inicial de los partidos frente a Chile y Portugal. No quería tocar lo que había funcionado y encima iba a más a lo largo del torneo.

    Mientras tanto, Gerardo Martino apostó por Óscar Cardozo como referencia en ataque y por el veloz Nelson Haedo Valdez a su espalda, así como por un poblado centro del campo.

    El técnico argentino del cuadro guaraní planteó una presión muy adelantada para anular la salida de balón española y con constantes ayudas. Bloqueó casi por completo a la 'roja', en esta ocasión de azul marino, que careció de precisión y fluidez para hacer realmente daño ante el meta del Valladolid Justo Villar.

    La actuación del árbitro fue desastrosa y además permitió siempre el juego duro de Paraguay

    Jonathan Santana dio el primer aviso a Iker Casillas antes de cumplirse el primer minuto. Era la advertencia de Paraguay de que, pese a plantear una disposición defensiva, de contención, pensaba plantar batalla a la zaga española a la mínima que pudiera.

    De hecho en el primer periodo Paraguay fue la que incomodó más en los últimos metros. Tampoco mucho, pero algo más que la selección española, cuya producción atacante se vio reducida a intentonas en solitario de David Villa, una escapada sin final de Fernando Torres y a un disparo desde fuera del área de Xavi Hernández que salió por encima del larguero.

    El cuadro de Del Bosque, aún dominando claramente la posesión del esférico, no encontraba el camino en medio de una espesura por momentos desesperante.

    Incluso se llevó poco antes del descanso un susto cuando Valdez batió a Iker Casillas tras un pase en profundidad, pero el colegiado lo anuló por fuera de juego de Cardozo, que hizo inicialmente intención de buscar el balón.

    Aunque España pareció mejorar en la salida del segundo tiempo Del Bosque no tardó en llamar a Cesc Fábregas en busca del rescate, pero su salida coincidió con los minutos de frenesí y locura del encuentro, con dos penaltis que Iker Casillas, primero a disparo de Cardozo, y Justo Villar, a tiro de Xabi Alonso, abortaron con sendas paradas.

    Xabi Alonso lo marcó inicialmente, pero el colegiado guatemalteco Carlos Batres lo mandó repetir. El madridista cambió su disparo de lado y Villar se lo adivinó. El árbitro, en cambio, no vio una nueva pena máxima tras el rechace del meta paraguayo a Cesc.

    Estas acciones enloquecieron el partido. Se abrió. Paraguay pasó del mazazo a la alegría y España se descompuso algo, con lo que creció también hacia delante. Las ocasiones, aún siendo más numerosas para los de Del Bosque, llegaron en ambas áreas.

    También entraron en escena Santa Cruz, en el bando 'albirrojo', e incluso Pedro Rodríguez, el goleador talismán del Barça, en el español, y en el intercambio de llegadas llegó la magnífica internada de Iniesta, el disparo al palo de Cesc Fábregas y la culminación de Villa.

    Quedaban siete minutos por delante, siete minutos hacia la ilusión y de inquietud, porque Paraguay quemó todos los cartuchos con Cardozo, Santa Cruz y Lucas Barrios.

    Estos dos últimos tuvieron la ocasión del empate pero Iker Casillas salvó por partida doble, aunque también tuvo su opción poco después Villa para cerrar la contienda.

    - Ficha técnica:

    0 - Paraguay: Justo Villar; Verón, Alcaraz, Da Silva, Morel; Barreto (Vera, m.64), Riveros, Víctor Cáceres (Barrios, m.84), Santana; Valdez (Santa Cruz, m.72) y Cardozo.

    1 - España: Iker Casillas; Sergio Ramos, Piqué, Puyol (Marchena, m.84), Capdevila, Busquets, Xabi Alonso (Pedro, m.75), Iniesta, Xavi, Villa y Fernando Torres (Cesc, m.56).

    Gol: 0-1, M.83: Villa.

    Árbitro: Carlos Batres (GUA). Amonestó a Piqué (m.58), Cáceres (m.59), Alcaraz (m.59), Busquets (m.63), Morel (m.71) y Santana (m.87)

    Incidencias:
    Partido de cuartos de final del Mundial de Sudáfrica 2010 disputado en el estadio Ellis Park de Johannesburgo ante unos 55.000 espectadores. Antes de iniciarse el partido Justo Villar e Iker Casillas, capitanes de Paraguay y España, leyeron un manifiesto contra el racismo y la discriminación.

    Tenía los nervios bastante nerviosos ;-)

    Posted via email from åsa monica, thats me...

    sábado, 29 de mayo de 2010

    Feria del Libro 2010: Literatura Nórdica

    Y después de Larsson, ¿qué?

    De izda a dcha., Åsa Larsson, Arnaldur Indridason, Camilla Läckberg y Håkan Nesser.

    Cuando no hemos acabado de aprendernos el nombre raro del volcán islandés Eyjafjalla, llega la Feria del Libro con una retahíla de nombres impronunciables. La literatura nórdica está de moda. Después de que los tres millones y medio de libros vendidos por Stieg Larsson abrieran las puertas del mercado español a otros autores escandinavos, ya no vale leerle sólo a él. Casi todas las editoriales cuentan con un nórdico en su catálogo; algunos, recién llegados; otros, viejos conocidos en el norte de Europa, pero novedad para el lector español.

    «La gente va a descubrir que existen otros muchos autores interesantes, aunque no tengan la dimensión de Larsson», cuenta el escritor Lorenzo Silva, comisario del pabellón de la Comunidad de Madrid en la Feria del Libro, que considera que el fenómeno del sueco es irrepetible por la «inigualable» Lisbeth Salander (en homenaje a ella se ha bautizado el pabellón: 'Elemental, querida Salander'). Porque ¿cuántos nórdicos eran conocidos y leídos en España antes de Larsson? La Pippi Långstrump de Astrid Lindgren marcó (más en televisión que en papel) a los niños de los 70; los cuentos de Hans Christian Andersen son clásicos de ayer y hoy. Henning Mankell ha sido durante años autor de referencia en novela negra. Y Jostein Gaarder se coló en las listas de más vendidos en los 90 con su clase magistral de Filosofía para todos los públicos de 'El mundo de Sofía'. El noruego Henrik Ibsen ('Casa de muñecas'), la danesa Isak Dinesen (seudónimo de Karen Blixen, conocida por 'Memorias de África' y autora de 'Carnaval y otros cuentos') y el finlandés Mika Waltari ('Sinuhé el egipcio') pueden completar la corta lista de nórdicos conocidos hasta hace poco por el público medio español.

    Camilla Läckberg ('La princesa de hielo'), Jens Lapidus ('Trilogía negra de Estocolmo') y Åsa Larsson ('Aurora boreal') han triunfado al tiempo que Stieg Larsson, aunque con cifras mucho más modestas. Los lectores más iniciados ya conocen al matrimonio Maj Sjöwall y Per Wahlöö, dos nombres de culto en la literatura negra, 'padres' de Mankell y Larsson ('Rosseanna', 'El policía que ríe' y 'El hombre que se esfumó' son las tres principales obras de las 10 protagonizadas por el inspector Martin Beck, en la colección Serie Negra de RBA). Arnaldur Indridason ('La mujer de verde', 'Las marismas', 'La voz'), Jo Nesbø ('Némesis' y 'Petirrojo') y Håkan Nesser ('La mujer del lunar') son los otros tres grandes maestros de esta colección policiaca '5 estrellas', que con estos cuatro autores ha vendido más de 245.000 ejemplares.

    Si aún no se había sumergido en el género, ya tiene una buena lista para empezar. Y con las novedades que se presenten en esta Feria, tendrá aún más, porque unos 25 autores escandinavos vendrán al Retiro a presentar sus respetos al lector español. Suma de Letras trae a España 'Dinamita', de la sueca Liza Marklund (Mankell la presenta como «una fuera de serie»), el primer título de una serie que ha sido número uno en los países nórdicos y que ha vendido más de 9 millones de libros en todo el mundo. Destino aspira a seguir vendiendo más ejemplares de 'Millennium', y lanza a otro sueco, Arne Dahl, 'bestseller' en su país y aclamado por la crítica del norte de Europa, que entra en España con 'Misterioso', primera novela de una serie que se venderá sola si este primer volumen cuaja en el mercado.

    La novela negra sigue siendo la estrella, aunque Diego Moreno, fundador de Nórdica Libros, cree que esta Feria «acercará al público otros autores nórdicos no policiacos», porque esta literatura, negra o no, tiene «un estilo muy directo, la manera de contar es precisa y muy sencilla, no hay nada superfluo, y llega muy bien al lector». 'La casa del mirador ciego' (Herbjørg Wassmo) y la antología poética 'El cielo a medio hacer' (Tomas Tranströmer) son sus principales apuestas.

    Por fin se han dado cuenta ;-) los suecos escriben de maravilla!¡ Pero hay muchos más escritores que no estan nombrados aqui...

    Posted via web from åsa monica, thats me...

    lunes, 10 de mayo de 2010

    Suecia: El país del Partido Pirata y de las nuevas tecnologías..

    Suecia: El país del Partido Pirata y de las nuevas tecnologías



    • Suecia es actualmente la economía más competitiva de la Unión Europea
    • En un país que tanto apuesta por las nuevas tecnologías surgió el Partido Pirata

    Posted via web from åsa monica, thats me...